Hier sind einige dänische gebräuchliche Ausdrücke für allgemeine Unterhaltungen mit Menschen, die Sie bereits kennen.
Fragen, wie es jemandem geht
Hvordan har du det? | Wie geht es dir? |
Hvordan går det? | Wie geht's |
Hvad så? | Wie geht's? |
Hvordan står det til? | Wie läuft's |
Jeg har det fint, tak | Mir geht es gut, danke |
Jeg er ok, tak | Mir geht es ganz gut, danke |
Ikke så dårligt, tak | Geht so, danke |
Ok, tak | Ganz gut, danke |
Ikke så godt | Nicht so gut |
Hvad med dig? | Und du? |
Og dig? | Und du? |
Fragen, was jemand tut oder getan hat
Hvad går du og laver? | Was machst du gerade? |
Hvad har du gået og lavet? | Was hast du so gemacht? |
Arbejdet meget | Viel gearbeitet |
Studeret meget | Viel zu tun gehabt für die Uni |
Jeg har haft meget travlt | Ich habe viel zu tun gehabt |
Det samme som altid | Alles wie immer |
Ikke så meget | Nicht viel |
Jeg er lige kommet hjem fra … | Ich komme gerade aus … zurück |
Portugal | Portugal |
Fragen, wo jemand ist
Jeg er … | Ich bin … |
hjemme | zu Hause |
på arbejde | auf der Arbeit |
i byen | in der Stadt |
på landet | auf dem Land |
på indkøb | beim Einkaufen |
i toget | im Zug |
hos Kasper | bei Kasper |
Fragen, was jemand vorhat
Har du nogle sommerferieplaner? | Hast du schon Pläne für den Sommer? |
Hvad skal du til …? | Was machst du …? |
jul | an Weihnachten |
nytår | an Silvester |
påske | an Ostern |