Notfälle

Hier sind einige französische Ausdrücke und Ausrufe für Notfälle und andere schwierige Situationen. Hoffentliche werden Sie diese nicht benötigen.

In Frankreich können Sie die Notdienste erreichen, indem Sie 15 für medizinische Hilfe, 17 für die Polizei, und 18 für die Feuerwehr anrufen. Von einem Handy können sie 112 für alle diese Dienste anrufen.

au secours! or à l'aide!Hilfe!
faites attention!bleib' mal ruhig, beruhige dich
attention!Achtung!
aidez-moi, s'il vous plaîtbitte helfen Sie mir

Medizinische Notfälle

appelez une ambulance!rufen Sie einen Krankenwagen
j'ai besoin d'un médecinich brauche einen Arzt
il y a eu un accidentes gab einen Unfall
dépêchez-vous, s'il vous plaît!bitte beeilen Sie sich!
je me suis coupéich habe mich geschnitten
je me suis brûléich habe mich verbrannt
ça va?ist alles in Ordnung?
tout le monde va bien?geht es allen gut?

Verbrechen

au voleur!haltet den Dieb!
appelez la police!rufen Sie die Polizei!
on m'a volé mon portefeuillemein Geldbeutel wurde gestohlen
on m'a volé mon portemonnaiemy purse has been stolen
on m'a volé mon sac à mainmy handbag's been stolen
on m'a volé mon ordinateur portablemein Laptop wurde gestohlen
je voudrais déclarer un volich möchte einen Diebstahl melden
on m'a forcé ma voituremein Auto wurde aufgebrochen
on m'a agressé(e)ich bin überfallen worden
on m'a attaqué(e)ich bin überfallen worden

Feuer

au feu!Feuer!
appelez les pompiers!rufen Sie die Feuerwehr!
sentez-vous cette odeur de brûlé?nehmen Sie den Brandgeruch wahr?
il y a le feuda ist ein Feuer
le bâtiment est en feudas Gebäude brennt

Andere schwierige Situationen

je suis perdu(e)ich habe mich verlaufen
on est perdu(e)s or nous sommes perdu(e)swir haben uns verlaufen
je ne retrouve pas ...
mes clés
mon passeport
mon portable
j'ai perdu ...
mon portefeuille
mon portemonnaie
mon appareil photo
j'ai fermé la porte de ma ... en laissant la clé à l'intérieur
voiture
chambre
laissez-moi tranquille, s'il vous plaîtlassen Sie mich bitte in Ruhe
lâchez-moi!geh weg!
sound

Alle französischen Redewendungen auf dieser Seite sind vertont — klicken Sie einfach auf einen Redewendung, um sie zu hören.