Allgemeine Konversation

Hier sind einige russische gebräuchliche Ausdrücke für allgemeine Unterhaltungen mit Menschen, die Sie bereits kennen.

Fragen, wie es jemandem geht

как дела?wie geht es dir?
как ты?und du?
как оно?wie geht's
как поживаешь?wie geht's?
как жизнь?wie läuft's?
прекрасно, спасибо or отлично, спасибоmir geht es gut, danke
нормально, спасибоmir geht es ganz gut, danke
неплохо, спасибоgeht so, danke
ничего, спасибоganz gut, danke
не очень хорошо
а ты как?und du?

Fragen, was jemand tut oder getan hat

чем сейчас занимаешься?was machst du gerade?
чем занимался?was hast du so gemacht?
чем занималась?
много работалviel gearbeitet
много работалаworking a lot (said by a woman)
много училсяviel zu tun gehabt für die Uni
много училасьstudying a lot (said by a woman)
я был очень занятich habe viel zu tun gehabt
я была очень занятаI've been very busy (said by a woman)
тем же, чем обычноalles wie immer
ничем особеннымnicht viel
я только что вернулся из ...
я только что вернулась из ...I've just come back from ... (said by a woman)
Египта

Fragen, wo jemand ist

где ты?wo bist du?
я ...
дома
на работе
в городе
на природе
в магазине
в поезде
у Владимира

Fragen, was jemand vorhat

у тебя есть планы на лето?hast du schon Pläne für den Sommer?
что ты делаешь на ...?
Рождество
Новый год
Пасху

Rauchen

ты куришь?
вы курите?rauchen Sie?
да, я курю
нет, я не курюnein, ich rauche nicht
ты не против, если я закурю?stört es dich, wenn ich rauche?
вы не против, если я закурю?
желаешь сигарету? or хочешь сигарету?möchtest du eine Zigarette?
у тебя нет сигареты?
у тебя есть прикурить?hast du Feuer?
у тебя есть пепельница?
я прекратил курить
я прекратила куритьI've stopped smoking (said by a woman)
я бросилich habe aufgehört
я бросилаI've given up (said by a woman)
я пытаюсь бросить
sound

Alle russischen Redewendungen auf dieser Seite sind vertont — klicken Sie einfach auf einen Redewendung, um sie zu hören.