Hier sind einige schwedische gebräuchliche Ausdrücke für allgemeine Unterhaltungen mit Menschen, die Sie bereits kennen.
Fragen, wie es jemandem geht
Hur står det till? | Wie geht es dir? |
Hur är läget? | Wie geht's |
Hur mår du? | Wie geht's? |
Hur går det? | Wie läuft's |
Jag mår bra, tack | Mir geht es gut, danke |
Det är ok, tack | Mir geht es ganz gut, danke |
Inte så dåligt, tack | Geht so, danke |
Tack, bra | Ganz gut, danke |
Inte så bra | Nicht so gut |
Hur är det med dig? | Und du? |
Och du? | Und du? |
Och du själv? | Und selbst? |
Fragen, was jemand tut oder getan hat
Vad har du för dig? | Was machst du gerade? |
Vad har du haft för dig? | Was hast du so gemacht? |
Jobbar mycket | Viel gearbeitet |
Studerar mycket | Viel zu tun gehabt für die Uni |
Jag har varit väldigt upptagen | Ich habe viel zu tun gehabt |
Samma som vanligt | Alles wie immer |
Inte mycket | Nicht viel |
Jag har precis kommit tillbaka från … | Ich komme gerade aus … zurück |
Portugal | Portugal |
Fragen, wo jemand ist
Jag är … | Ich bin … |
hemma | zu Hause |
på jobbet | auf der Arbeit |
i stan | in der Stadt |
på landet | auf dem Land |
ute och shoppar | beim Einkaufen |
på tåget | im Zug |
hos Anders | bei Anders |
Fragen, was jemand vorhat
Har du några planer för sommaren? | Hast du schon Pläne für den Sommer? |
Vad ska du göra …? | Was machst du …? |
i jul | an Weihnachten |
över nyår | an Silvester |
i påsk | an Ostern |