Hier sind einige italienische gebräuchliche Ausdrücke für allgemeine Unterhaltungen mit Menschen, die Sie bereits kennen.
Fragen, wie es jemandem geht
| Come stai? | Wie geht es dir? (vertraut) |
| Come sta? | Wie geht es dir? (höflich) |
| Come va? | Wie geht's |
| Come va la vita? | Wie läuft's? |
| Come vanno le cose? | Wie läuft's |
| Sto bene, grazie | Mir geht es gut, danke |
| Tutto ok, grazie | Mir geht es ganz gut, danke |
| Non c’è male, grazie | Geht so, danke |
| Tutto a posto, grazie | Ganz gut, danke |
| Non molto bene | Nicht so gut |
| e tu? oder e a te? | Und du? |
Fragen, was jemand tut oder getan hat
| Cosa fai? | Was machst du gerade? (vertraut) |
| Che cosa hai fatto ultimamente? | Was hast du so gemacht? (vertraut) |
| Ho lavorato molto | Viel gearbeitet |
| Ho studiato molto | Viel zu tun gehabt für die Uni |
| Sono stato molto occupato | Ich habe viel zu tun gehabt (von einem Mann gesagt) |
| Sono stato molto occupata | Ich habe viel zu tun gehabt (von einer Frau gesagt) |
| Sempre le solite cose | Alles wie immer |
| Non molto | Nicht viel |
| Sono appena tornato … | Ich komme gerade aus … zurück (von einem Mann gesagt) |
| dal Portogallo | Portugal |
| Sono appena tornata … | Ich komme gerade aus … zurück (von einer Frau gesagt) |
| dalla Germania | Deutschland zurück |
Fragen, wo jemand ist
| Dove sei? | Wo bist du? (vertraut) |
| Sono … | Ich bin … |
| a casa | zu Hause |
| al lavoro | auf der Arbeit |
| in città | in der Stadt |
| in campagna | auf dem Land |
| in negozio | beim Einkaufen |
| sul treno | im Zug |
| da Mauro | bei Mauro |
Fragen, was jemand vorhat
| Hai dei programmi per questa estate? | Hast du schon Pläne für den Sommer? (vertraut) |
| Cosa fai a …? | Was machst du …? (vertraut) |
| Pasqua | an Ostern |
| capodanno | an Silvester |
| Natale | an Weihnachten |