Hier sind einige portugiesische Ausdrücke, die man gebrauchen kann wenn man neue Leute trifft, inklusive wie man sich vorstellt und ein paar einfache Themen für Unterhaltungen.
Vorstellungen
| Como te chamas? | Wie heisst du? (vertraut) |
| Chamo-me … | Ich heiße … |
| João | João |
| Rita | Rita |
| Sou … | Ich bin … |
| Carlos | Carlos |
| Sofia | Sofia |
| Este é … | Dies ist … |
| o meu marido | mein Ehemann |
| o meu namorado | mein Freund |
| o meu filho | mein Sohn |
| Esta é … | Dies ist … |
| a Maria | Maria |
| a minha esposa | meine Ehefrau |
| a minha namorada | meine Freundin |
| a minha filha | meine Tochter |
| Desculpa, não percebi o teu nome | Entschuldigung, wie war der Name? |
| Vocês conhecem-se? | Kennt ihr euch? |
| Gosto em conhecer-te | Schön, dich kennenzulernen |
| Prazer em conhecer-te | Freut mich sehr, dich kennenzulernen |
| De onde é que vocês se conhecem? | Wie habt ihr euch kennengelernt? |
| Trabalhamos juntos | Wir arbeiten in der gleichen Firma |
| Trabalhámos juntos | Wir haben in der gleichen Firma gearbeitet |
| Andámos na escola juntos | Wir waren auf der gleichen Schule |
| Andamos juntos na universidade | Wir studieren zusammen |
| Andámos juntos na universidade | Wir haben zusammen studiert |
| Através de amigos | Durch Freunde |
Woher kommst du?
| De onde és? | Woher kommst du? |
| Sou de Portugal | Ich komme aus Portugal |
| Sou do Brasil | Ich komme aus Brasilien |
| Sou da Inglaterra | Ich bin aus England |
| De que local … és? | Aus welcher Gegend in … kommst du? |
| do Canadá | Kanada |
| De que parte … és? | Aus welchem Teil … kommst du? |
| da Itália | Italien |
| Onde moras? | Wo wohnst du? |
| Moro em … | Ich wohne in … |
| Lisboa | |
| França | Frankreich |
| Sou de Braga mas agora vivo no Porto | Ich komme aus Braga, lebe aber jetzt in Porto |
| Eu nasci em Espanha mas cresci em Portugal | Ich wurde in Spanien geboren, bin aber in Portugal aufgewachsen |
Weitere Unterhaltungen
| O que te traz a …? | Was machst du in …? |
| Portugal | Was führt Sie nach Portugal |
| Estou de férias | Ich mache Urlaub |
| Estou aqui em trabalho | Ich bin auf Geschätsreise |
| Moro aqui | Ich lebe hier |
| Trabalho aqui | Ich arbeite hier |
| Estudo aqui | Ich studiere hier |
| Porque vieste …? | Warum bist du nach … gekommen? |
| ao Brasil | Warum sind Sie nach Brasilien |
| Vim para trabalhar | Ich bin hierher gekommen um zu arbeiten |
| Vim para estudar | Ich bin hierher gekommen um zu studieren |
| Queria viver no estrangeiro | Ich wollte im Ausland leben |
| Há quanto tempo moras aqui? | Wie lange hast du hier gelebt? |
| Acabei de chegar | Ich bin gerade erst hierher gezogen |
| Há alguns meses | Ein paar Monate |
| Há cerca de um ano | Ein Jahr |
| Há pouco mais de dois anos | Ein bisschen länger als zwei Jahre |
| Há três anos | Drei Jahre |
| Quanto tempo pensas ficar aqui? | Wie lange willst du bleiben? |
| Até agosto | Bis August |
| Alguns meses | Ein paar Monate |
| Mais um ano | Noch ein Jahr |
| Não tenho a certeza | Ich bin nicht sicher |
| Gostas de viver aqui? | Magst du es hier? |
| Sim, adoro! | Ja, ich liebe es! |
| Gosto muito | Ich mag es sehr |
| Gosto | Es ist in Ordnung |
| Do que gostas mais aqui? | Was gefällt dir? |
| Gosto … | Ich mag … |
| da comida | das Essen |
| do clima | das Wetter |
| das pessoas | die Leute |
Alter und Geburtstage
| Que idade tens? | Wie alt bist du? (vertraut) |
| Que idade tem? | Wie alt bist du? (höflich) |
| Tenho … anos | Ich bin … |
| vinte e dois | zweiundzwanzig |
| trinta e oito | achtunddreißig |
| Quando é o teu aniversário? | Wann hast du Geburtstag? |
| É a … | Am … |
| 16 de maio | 16. Mai |
| 2 de outubro | 2. Oktober |
Wohnformen
| Com quem vives? | Mit wem wohnst du zusammen? |
| Vives com alguém? | Lebst du mit jemandem zusammen? |
| Vivo com … | Ich wohne … |
| o meu namorado | mit meinem Freund zusammen |
| a minha namorada | mit meiner Freundin zusammen |
| o meu colega | mit meinem Partner / meiner Partnerin zusammen |
| o meu marido | mit meinem Mann zusammen |
| a minha esposa | mit meiner Frau zusammen |
| os meus pais | bei meinen Eltern |
| um amigo | mit einem Freund zusammen (Bezug auf einen männlichen Freund) |
| uma amiga | mit einem Freund zusammen (Bezug auf eine Freundin) |
| amigos | mit Freunden zusammen (bezieht sich auf männliche oder eine gemischtgeschlechtliche Gruppe von Freunden) |
| amigas | mit Freunden zusammen (bezieht sich auf Freundinnen) |
| familiares | mit Verwandten zusammen |
| Moras sozinho? | Lebst du allein? (sagte zu einem Mann) |
| Moras sozinha? | Lebst du allein? (sagt man zu Frauen) |
| Vivo sozinho | Ich lebe allein (von einem Mann gesagt) |
| Vivo sozinha | Ich lebe allein (von einer Frau gesagt) |
| Moro com outra pessoa | Ich habe einen Mitbewohner / eine Mitbewohnerin |
| Moro com mais … pessoas | Ich habe … Mitbewohner / Mitbewohnerinnen |
| duas | zwei |
| três | drei |
Fragen nach Kontaktdaten
| Qual é o teu número telefone? | Wie ist deine Telefonnummer? |
| Qual é o teu endereço de e-mail? | Wie ist deine E-mail-Adresse? |
| Qual é a tua morada? | Wie ist deine Adresse? |
| Posso ficar com o teu número? | Kann ich deine Telefonnummer haben? |
| Posso ficar com o teu endereço de e-mail? | Kann ich deine E-mail-Adresse haben? |
| Tens …? | Bist du bei …? |
| Facebook | Facebook |
| Skype | Skype |
| Qual é o teu nome de utilizador? | Was ist dein Benutzername? |